miércoles, 15 de junio de 2011

Óperas Basadas en Shakespeare (II) Originadas de sus Comedias

7.- LAS COMEDIAS
En el cuadro que sigue, se detallan las Comedias, que escribió Shakespeare, las óperas que se originaron con ellas y las que, aún todavía, se representan:

CENSO DE COMEDIAS DE SHAKESPEARE
Nº.
Título de la Obra de Shakespeare
Año
Nº. de Óperas
Totales
Vivas
1
La Tempestad
1612
47

2
El Sueño de una Noche de Verano
1595
39
1
3
Noche de Epifania
s/d
28

4
El Mercader de Venecia
1596
21

5
La Fierecilla Domada
s/d
21

6
Las Alegres Comadres de Windsor
1601
17
2
7
Cuento de Invierno
1610
13

8
Como Gustéis
1599
10

9
Todos Bien si Termina Bien
1602
8

10
Cimbelino
1610
7

11
Pericles
1607
3

12
La Comedia de las Equivocaciones
1591
1

13
Medida por Medida
1604
1

14
Mucho Ruido y Pocas Nueces
1598
1

15
Los Dos Hidalgos de Verona
1591
-

16
Los Dos Nobles Caballeros (atribuida)
s/d
-

17
Trabajos de Amor Perdidos
1592
-

17
ÓPERAS BASADAS en las 17 COMEDIAS
217
3
Se observa:
·         Prácticamente todas las Comedias han sido musicalizadas
·         Ninguna de las versiones de “La Tempestad”, ha llegado a imponerse a pesar de ser la obra de Shakespeare más llevada a la ópera
·         Las tres óperas, basadas en Comedias, que aún se representan, son:
o   El Sueño de una Noche de Verano” de Benjamín Britten
o   Falstaff” de Giuseppe Verdi
o   Las Alegres Comadres de Windsor” de Otto Nicolai

La utilización de los textos shakesperianos, ha sido distinta en cada uno de los casos. Unos han aplicado la Comedia, simplemente, adaptándola. Otros, han preferido mezclar obras del bardo, buscando a un determinado  personaje, como “Falstaff”, de Verdi, combinación de “Las Alegres Comadres de Windsor” con “Enrique IV”.

La Tempestad
Con tantas Comedias como escribió Shakespeare, que hayan llegado a nuestros días, nada más que tres óperas, parece un resultado muy pobre. ”La Tempestad”, “Cómo gustéis”, “El Mercader de Venecia” o “Noche de Epifanía”, tienen numerosas versiones operísticas, pero ninguna ha logrado un puesto estable en las programaciones de los teatros. Lo mismo ocurre con “Mucho ruido y pocas nueces”: ni siquiera la versión de Berlioz ha sobrevivido.

7.1.- “El Sueño de una Noche de Verano
Presento en el cuadro, un resumen de los principales compositores que han abordado esta Comedia:
Nombre Comedia
Título Ópera
Compositor
Año
Óperas
Vivas
El Sueño de una Noche de Verano
El Sueño de una Noche de Verano
Britten
1960
1
1
La Reina de las Hadas
Purcell
1692
1

Resto de Autores
37

TOTAL  ÓPERAS BASADAS EN
“El Sueño de una Noche de Verano”
39
1
Nos tropezamos con el problema, ya indicado, de que existen muchas versiones operísticas, pero ninguna ha merecido el favor del público, para que pudiera llegar a nuestros días. Duermen, casi todas, el sueño de los justos, quizás, por la importancia de la ópera de Britten que ha retirado de la circulación a las demás.

7.1.1- Benjamín Britten (1913/1976)
Benjamin Britten
Benjamín Britten, fue un autor inglés, compatriota de Purcell, que  dio otra nueva versión de “El Sueño de una Noche de Verano”, dos siglos después de aquel. Es obra de un maduro compositor de ópera, que concibió un libreto propio, con la ayuda del cantante Peter Pears. Junto con él, consiguió la más acabada interpretación para esta Comedia que, originalmente, contenía ya piezas instrumentales y canciones.

Oberon y Titania
en su reino de fantasía
El músico, recortó la obra, sin alterar el texto, y tomó decisiones audaces en el tratamiento musical de los personajes, a los que encuadra en el mundo de lo sobrenatural, donde desgobierno y deseo se dan rienda suelta. Mediante la tonalidad, crea un ambiente fantástico, caracterizando a los componentes de la historia como espíritus. Britten, define tres tipos de caracteres muy diferentes, que vienen a constituir la clave de la ópera: las hadas, Oberón y Titania.

Escena de
El Sueño de una Noche de Verano
Las hadas, que encarnan la nostalgia, son representadas por niños, acompañados de arpas y percusión. El papel de Titania, fue escrito para una soprano coloratura, quizás en referencia a la “Reina de la Noche” de  Mozart. Para el personaje de “Oberon”, Britten adoptó una solución muy poco convencional. Consistió en creerle un ser que no es, ni hombre ni mujer.

El rol de Oberon, lo canta un contralto masculino (contratenor), aportando, con él, un matiz de tono barroco en la obra. Su partitura, fue escrita para Alfred Deller, que desempeñó un papel esencial en el redescubrimiento de la tesitura de contratenor, y popularizó  el repertorio isabelino. Puck, el mediador, es un papel hablado, generalmente atribuido a un adolescente. La ópera termina con la reconciliación de la pareja formada por Oberon y Titania.

7.2.- “Las Alegres Comadres de Windsor
Esta Comedia, ha tenido una especial fortuna en su conversión a ópera. De entre todas las versiones existentes, destaca sobremanera, el “Falstaff”, de Verdi, pero no hay que olvidar, la de Otto Nicolai.

Nombre Comedia
Título Ópera
Compositor
Año
Óperas
Vivas
Falstafff (*)
En la taberna
del jabalí
Holst
1925
1

Las Alegres Comadres de Windsor
Nicolai
1849
1
1
Falstaff
Salieri
1799
1

Sir John
Enamorado
Vaughan Williams
1929
1

Falstaff
Verdi
1893
1
1
Resto de Autores
12

TOTAL ÓPERAS BASADAS EN
“Las Alegres Comadres de Windsor”
17
2
(*) Se incluye a “Falstaff”, como personaje de
 “Las Alegres Comadres de Windsor” y de “Enrique IV”


7.2.1.- Giuseppe Verdi (1813/1901)
Giuseppe Verdi
El “Falstaff”, del binomio Giuseppe Verdi-Arrigo Boito, ha pasado a la historia por haber conseguido las mejores adaptaciones que se han hecho de las obras de Shakespeare, en toda la historia de la ópera. Arrigo Boito, escritor, músico y poeta, mantuvo el esquema argumental de “Las Alegres Comadres de Windsor”, intercalando fragmentos en los que aparece Falstaff, de los dramas históricos de “Enrique IV”. El trabajo de Boito es todo un ejemplo de economía teatral.

Arrigo Boito y Giuseppe Verdi
El personaje tragicómico de “Falstaff”, le fue, como anillo al dedo del anciano Verdi, que logró, divirtiéndose al hacerlo, la única comedia de su producción (excluyo “Un día de Reinado”, poco significativa). Con esta obra, el compositor de Busetto, cerró una carrera operística de cincuenta y cuatro años de duración, de un modo espectacular. Había comenzado con “Oberto” en 1839, y el estreno del “Falstaff”, se efectúo en 1893. Estaba entonces, a punto de cumplir ochenta años. No es una ópera bufa, sino más bien, una obra de teatro en música, muy distinta de lo que, hasta entonces, había venido haciendo el compositor italiano.

Caricatura de Rossini
A lo largo de toda su existencia como autor de óperas, se llegó a decir que Verdi, no podría nunca musicalizar una obra cómica. Rossini, expresó esta misma idea en una carta, que se publicó en prensa, en “La Gaceta Musical”, de 1879: “Verdi es un compositor de carácter, serio y melancólico. Sus tonos son siempre tristes y oscuros. Este espíritu, emana espontáneamente de su forma de ser y, por esa razón, es valioso en extremo. Yo siento el máximo respeto por Verdi, pero está fuera de toda duda, que jamás podrá escribir una obra semiseria, como ‘Linda de Chamounix’, y, mucho menos, una ópera bufa, como, por ejemplo, ‘El elixir de amor’”. Menos mal que, nuestro querido Rossini, no dio en el clavo, sino, nos habríamos perdido esta deliciosa comedia musical.

El Panzudo
 “Falstaff”, está compuesto para un teatro de salón, con una gran orquesta, y un conjunto de solistas. Si no fuera por los medios musicales que requiere, diríase que es una ópera de cámara en la que, la música, el gesto, la mímica y las inflexiones narrativas del texto, influyen de tal manera, que si no las visionamos, no será posible entender bien la obra. Por eso, en los grandes teatros, si la localidad está bastante alejada del escenario, nos perderíamos el juego teatral y vocal que la obra representa. El propio Verdi mantenía al respecto, que “debía ser estrenada en su villa de Sant’Agata, en lugar de La Scala”.

Falstaff
El personaje de “Falstaff”, es un emblema dramático inmortal. Está lleno de alegría de vivir como “don Juan”, es pícaro e,  incansable soñador, y aventurero. Para él, ¡merece la pena vivir la vida! Los monólogos de este simpar caballero, le confieren grandeza y una profunda plasticidad. En esta versión de Verdi-Boito, “el panzudo”, no es una simple figura de bufón. Tampoco es sólo, un payaso burlado. Constituye un afable vividor, con mucho encanto y, desde el principio hasta el final, conserva atributos característicos, que hacen de él un símbolo. Va por la vida con una actitud auto-irónica, asumiendo su comicidad y ridiculez, soportando la mofa y el escarnio que hacen de él los demás. Sólo al final, puede alzarse altivo, y reírse de sus adversarios a la cara.

7.2.2- Otto Nicolai (1810/1849)
Otto Nicolai
El compositor alemán, Otto Nicolai, adaptó la obra “Las Alegres Comadres de Windsor”, en 1849, procurando ser muy respetuoso con el texto. Hizo él mismo un boceto y lo entregó al libretista para que se ajustara al contenido. Por sus años de residencia en Italia, conocía bien la ópera que se hacía en este país. Nicolai, logró combinar en su obra, las dos clases de ópera, italiana y alemana. El idioma que utilizó fue el alemán. Resultó una fusión estilística muy interesante, al conseguir un bello equilibrio entre el cantable italiano y la base sinfónica germánica. El éxito de la obra fue inmenso y estuvo durante cincuenta años representándose en los teatros de toda Europa y América.

Tiene ciertas formas de “singpiel” y utiliza temas populares, entre ellos uno de “Hänsel y Gretel” de Humperdinck. Su Obertura, fue famosa en las salas de conciertos y en los kioscos de música. Hoy en día, los ecos de esta fama, se han apagado bastante. Pero todavía aparece esta ópera en algunos teatros de repertorio ligero de Alemania. Su presencia discográfica nunca ha cesado.

7.2.3.- Antonio Salieri (1750/1825)
Antonio Salieri
Las Alegres Comadres de Windsor”, fue adaptada por Salieri, en su ópera “Falstaff”, que,  tiene como mérito mayor, el haber tomado la inspiración, de una obra shakesperiana, cincuenta años antes de que lo hiciera Otto Nicolai. Desde el punto de vista argumental, las dos obras se parecen: cuentan los tres escarmientos que se dan al personaje (Verdi solo cuenta dos). Termina la ópera  girando en torno a la tercera de las burlas, perdiéndose, por tanto, todo el entramado final verdiano y su fuga de “todo en el mundo es burla”.

7.2.4.- Ralph Vaughan Williams (1872/1958)
Ralph Vaughan Williams
Su versión de “Las Alegres Comadres de Windsor”, la tituló “Sir John enamorado”. Es una comedia en inglés, con el personaje de “Falstaff”. Estrenada en el Royal College of Music, de Londres, el 21 de marzo de 1929. Este compositor británico tiene gran popularidad en su país. En Inglaterra le consideran una gloria nacional. La divulgación de su obra en otros lugares, ha llegado, principalmente, gracias a la industria discográfica.

7.2.5.- Gustav Holst (1874/1934)
Gustav Holst
Como una especial adaptación de “Las Alegres Comadres de Windsor”, este autor anglosajón, compuso la ópera en un acto “At the Board's Head (En la taberna del jabalí)”, de 1925. Fue como consecuencia de sus numerosas adaptaciones de canciones populares para banda, orquesta y coro. Integra, por tanto, melodías inglesas antiguas. Descendiente de cinco generaciones de músicos, es conocido por sus obras basadas en la literatura hindú y en las canciones folclóricas inglesas. Su pieza  más famosa es la suite orquestal “Los planetas (1916)”.

7.3.- Resto Comedias
Para terminar este apartado, presento, hasta donde conozco, a los compositores que han musicalizado el resto de las Comedias shakesperianas, que aún no se han comentado:

7.3.1.- “La Comedia de las Equivocaciones

Nombre Comedia
Título Ópera
Compositor
Año
Óperas
Vivas
La Comedia de las Equivocaciones
Las  Equivoca-ciones
Storace
1786
1

TOTAL ÓPERAS BASADAS EN
 “La Comedia de las Equivocaciones”
1
-

Muy pobre resultado ha dado en la ópera,  “La Comedia de las Equivocaciones”. Tan sólo un caso, muy remoto en el tiempo, y, además, es una obra temprana.

7.3.1.1 Stephen Storace (1762/1796)
Stephen Storace
Este autor inglés, discípulo de Mozart, compuso “Gli Equivoci (Las Equivocaciones)”, en 1786, cuando tenía veinticuatro años. Fue su segunda obra y se trata de una ópera bufa. El libreto es de Lorenzo Da Ponte. En la corte vienesa se la consideró demasiado mozartiana. Autor nacido en Londres, de padres italianos. Se sabe relativamente poco de su vida.

7.3.2.- “La Fierecilla Domada


Nombre Comedia
Título Ópera
Compositor
Año
Óperas
Vivas
La Fierecilla Domada
Bésame Kate
Porter
1953
1

Sly
Wolf- Ferrari
1927
1

Resto de Autores
19

TOTAL ÓPERAS BASADAS EN
“La Fierecilla Domada”
21
-


La fierecilla domada”, ha dado lugar a un considerable número de óperas, de las que ninguna ha trascendido. Aquí podemos comentar dos.

7.3.2.1.- Cole Porter (1893/1964)
Kiss Me, Kate (Bésame Kate)”, es una versión musical de la obra de William Shakespeare, “La Fierecilla Domada”. Constituyó un triunfo personal del compositor americano. Después de varias comedias con música, de éxito en los años 1920 y 1930, tuvo un accidente ecuestre en 1937 y aunque siguió componiendo musicales, no consiguió que fueran famosos. Pensaron que había acabado su carrera, pero, “Kiss Me, Kate”, fue una bomba y se representó en Broadway, más de 1.000 veces. Ganó el premio Tony al Mejor Musical, en 1949.

Ermanno Wolf-Ferrari
7.3.2.2.- Ermanno Wolf-Ferrari (1876/1948)
Como una variante de “La Fierecilla Domada”, este operista italiano, afincado en Alemania, compuso “Sly”, basada en el preámbulo de la citada obra de Shakespeare, con un libreto de Gioacchino Forzano. Es la historia del borracho y patán Christopher Sly. Se presenta como teatro dentro del teatro.

El Sly shakesperiano, es un personaje irrisorio, que no inspira simpatía. El Sly de la ópera es sensible y delicado, anhela una familia estable, y una mujer a quien amar. Por eso los espectadores, se identifican más con él y no permanecen indiferentes. En el libreto de Forzano, la leve comedia de Shakespeare se convierte en tragedia.

7.3.3.- “La Tempestad

Nombre Comedia
Título Ópera
Compositor
Año
Óperas
Vivas
La Tempestad
La Tempestad
Adès
2004
1

Un rey que escucha
Berio
1984
1

La Tempestad
Eaton
1985
1

La Tempestad
Lattuada
1922
1

La Tempestad
Purcell
1712
1

La Isla Encantada
Shadwell
1674
1

El Jardín de Nudo
Tippet
1970
1

Resto Autores
40

TOTAL ÓPERAS BASADAS EN
“La Tempestad”
47
-
De todas las obras teatrales de Shakespeare, la ComediaLa Tempestad”, es la que más veces se ha llevado a la ópera. Pero, a la vista está, que ninguna de ellas, ha merecido el favor del público de nuestros días.

7.3.3.1.- Thomas Adès (nacido en 1971)
Thomas Ades
Su versión de “La Tempestad”, de una gran originalidad, fue estrenada en la Royal Opera House, Covent Garden, en 2004, basada en un libreto de Meredith Oakes. Adès adopta un enfoque eminentemente lírico e introspectivo. En 2005, ganó un premio Olivier. Su ópera es notable por el tratamiento instrumental y la coloratura vocal que, contribuye a crear la atmósfera sobrenatural, que subraya toda la pieza.

7.3.3.2.- Luciano Berio (1925/2003)
Luciano Berio
Este compositor italiano, uno de los principales representantes de la vanguardia musical europea, se basó en “La Tempestad” para realizar su ópera “Un rey que escucha (1984)”. Plantea una reflexión sobre la creación y el complejo funcionamiento de la memoria. Es una obra de despedida, una meditación musical acerca del final de la vida. Muy reconocido por su trabajo en la música experimental, particularmente su Sinfonía para orquesta. Fue, también, un pionero en la música electrónica..

7.3.4.- “Medida por Medida
Nombre Comedia
Título Ópera
Compositor
Año
Óperas
Vivas
Medida por Medida
La Prohibición de Amar
 Wagner
1836
1

TOTAL ÓPERAS BASADAS EN
“Medida por Medida”
1
-
Escasísimo interés ha tenido esta Comedia, pues sólo ha sido abordada por Richard Wagner, pero en su época inicial.

7.3.4.1.- Richard Wagner (1813/1883)
Richard Wagner
La prohibición de amar”, basada en “Medida por Media”, fue estrenada por el teutón en 1836. Es un “pecado de juventud” del autor del “Anillo”. Quería impulsar su carrera escénica. Pero el intento fue vano. El debut un desastre. No llegó a realizarse la segunda función.




7.3.5.-“Mucho Ruido y Pocas Nueces

Nombre Comedia
Título Ópera
Compositor
Año
Óperas
Vivas
Mucho Ruido y Pocas Nueces
Beatriz y Benedicto
Berlioz
1862
1

TOTAL ÓPERAS BASADAS EN
“Mucho Ruido y Pocas Nueces”
1
-

En el mismo caso se encuentra esta otra Comedia, con la que, nadie se ha atrevido, salvo Berlioz.
7.3.5.1.- Hector Berlioz (1803/1869)
Hector Berlioz
Su ópera “Béatrice et Bénédict (1862)”, basada en la historia de la “guerra feliz” de “Mucho Ruido y Pocas Nueces”, no ha conseguido consolidarse. En el libreto, conservó el núcleo argumental original, centrándose solo en las discusiones inteligentes y mordaces de la pareja. Los dos adversarios del matrimonio, acaban casándose. Pero siguen discutiendo, incluso, al pié del altar. Como representante del romanticismo, Shakespeare fue una inspiración interminable para Berlioz, en particular en su “Roméo et Juliette”, sinfonía coral (compuesta de 1839).

7.3.6.- “Cuento de Invierno

Nombre Comedia
Título Ópera
Compositor
Año
Óperas
Vivas
Cuento de Invierno
Wintermärchen
Boesmans
1999
1

Ein Wintermärchen
Goldmark
1908
1

Resto de Autores
11

TOTAL ÓPERAS BASADAS EN
“Cuento de Invierno”
13
-

No son pocas las veces que este “Cuento de Invierno”, ha sido llevado a la ópera. Volvemos siempre a lo mismo y no quiero repetirme. De las trece, vamos a relacionar dos.

7.3.6.1.- Philippe Boesmans (nacido en 1936)
Philippe Boesmann
Una de las adaptaciones de “Cuento de Invierno” es “Wintermärchen (1999)”, de este compositor belga. Con libreto alemán, se trata de un trabajo caleidoscópico que se desarrolla en el juego de contrastes proporcionados por la trama de Shakespeare.

7.3.6.2.- Karl Goldmark (1830/1915)
Karl Goldmark
Fue un compositor húngaro, que en su último periodo artístico, musicalizó el “Cuento de Invierno”, en alemán, basado en la obra homónima de Shakespeare, con el título de “Ein Wintermärchen”. La carrera de Karl Goldmark abarcó un extenso periodo de cambios musicales. Sin embargo, él permaneció fiel a la tradición de Mendelssohn, con ciertas influencias de Wagner y de Liszt.

7.3.7.- “Como Gustéis
Nombre Comedia
Título Ópera
Compositor
Año
Óperas
Vivas
Como Gustéis
Rosalinda
Veracini
1744
1

Resto de Autores
9
-
TOTAL ÓPERAS BASADAS EN
“Como Gusteis”
10
-

Como Gustéis”, ha tenido diez musicalizaciones, una de ellas es la de

7.3.7.1.- Francesco Maria Veracini (1690/1768)
Francesco Maria Veracini
En 1744, este compositor e interprete florentino, del Barroco, musicalizó una ópera, denominada “Rosalinda”, basada en la Comedia de Shakespeare “Como Gustéis”. Fue representada como una pastoral italiana. Veracini, perteneció a una familia de músicos: abuelo y tío. En 1711 se trasladó a Venecia donde participo como violinista en las misas de San Marcos, en 1714. Después de una temporada en Düsseldorf, regresó a Venecia en 1716.

7.3.8.- “Otras Comedias

Nombre Comedia
Óperas
Vivas
Noche de Epifanía
28

El Mercader de Venecia
Total
21

…Castelnuovo-Tedesco (1961)
1

….Hahn (1935)
1

.....Resto Autores
19

Todo Bien si Termina Bien
8

Cimbelino
7

Pericles
3

Los Dos Hidalgos de Verona
-

Los Dos Nobles Caballeros
-

Trabajos de Amor Perdidos
-

TOTAL de  RESTO ÓPERAS BASADAS en COMEDIAS
67
-


De este grupo de Comedias, a pesar de ser un colectivo francamente numeroso, como bien podéis observar, no he podido encontrar información por compositores.

El Mercader de Venecia
Tan solo he detectado una obra musical, estrenada en el 2001, titulada, “La noche en que raptaron a Epifanía”, de Gerardo Mancebo del Castillo, basada en la obra de W. Shakespeare “La noche de Epifanía”. Y otras dos, de factura moderna, sobre “El Mercader de Venecia”, cuyos autores son Mario Castelnuovo-Tedesco (1895/1968) y Reynaldo Hahn (1874/1947).

Como, supongo, es ya, bien sabido, por repetido, ninguna de las óperas compuestas, se ha hecho famosa. Puede que en su momento, tuvieran una cierta fama, pero es seguro que, actualmente, no se representan en los teatros.

1 comentario:

Jorge Molina Villegas dijo...

Excelente trabajo. En casi dos meses de investigación, no tenía más de la mitad de sus resultados. Saludos